英文校閲・翻訳


Forte
http://www.forte-science.co.jp/jp/

FORTEは、科学技術論文作成のリーディングカンパニーとして、大学・研究機関および企業に所属している医師、研究者、科学者そしてエンジニアの方々に高品質な翻訳・校正サービスを提供しています。FORTEの迅速な対応と質の高いサービス、顧客のニーズを満たす能力、顧客満足を第一に考える姿勢から、多くのお客様に繰り返しご利用いただいています。


有限会社ファーステック 
代表取締役 ファスト ブラドリィ アラン
http://www.fastekjapan.com/


Think Science
http://www.thinkscience.jp/index.htm

科学、技術、医学面で英文論文投稿の掲載をめぐる競争は、とても厳しいものです。私たちは、論文が採択・掲載されることがどれだけ重要なことかを理解しておりますし、高い基準を求められる英文原稿作成のための十分な時間を用意することが、お忙しいお客様にとって難しいことも理解しております。

ThinkSCIENCEは、お忙しい研究者、医療専門家、学者の方々の英文原稿の準備をお手伝いするために、高品質でコスト効率の良いサービスをご提供させていただきます。

TEXT
http://www.kagaku-hapyo.com/

心理学者による、心理学者のための科学論文の英文校閲・翻訳を行うサービスです。

ACN
http://www.echigo.ne.jp/~acn/acn/

専門分野別、総勢300名を越える翻訳家が翻訳を担当するから安心です!

アーロン ランゲージ サービス(ALS)
http://www.aaronlanguage.com/index.html

アーロンランゲージサービス ( ALS ) は、翻訳 ( 多言語含む )、校正、英文ライティング指導等、英文ライティング関連の様々なニーズにお応えします。優秀な翻訳者や校正担当者をお探しでしたら、是非ALSにお問合せください。またALSでは、英語圏の市場へ向けた効果的な情報発信を可能にする、グローバル・スタイルのウェブデザイン・サービスも提供しております。風光明媚なサンフランシスコ ・ ベイエリアを拠点とするALSは、グローバル化のメリットを最大限に提供いたします。